Русско-латинский словарь

Это проект по созданию электронной версии русско-латинского словаря на основе словаря Мусселиуса. Он издан в 1891 году, но мы лучшего не нашли: в нём не просто перечислены слова, но и даны комментарии по их использованию. На этом сайте мы его оцифровываем. Пока что оцифровано мало слов, однако словарём пользоваться можно уже сейчас: если слово не набрано, то будет показано факсимиле.

Сейчас набрано 7 072 слова из 15 тысяч:

Задача на перспективу — создать обновлённую редакцию, убрав яти и добавив точки над «ё», обновив (не «быть спасену», а «быть спасённым») и добавив долготы и различение i/j. Кроме того, нам не нужно экономить бумагу, поэтому хотелось бы обновить форматирование. Примерно вот так: без (сравните с оригиналом: безъ).

Кроме того, на сайте есть раздел с избранными статьями из «Латинской синонимики» Шмалфельда.

Комментарии, пожелания и предложения принимаются по адресу d@garbata.net.

Список оцифрованных слов по страницам: а—вызолачивать ✓, выключать—еще ✓, жаворонокъ—качество, кипятить—научный, находиться—отчаянный, отъѣзжать—прибытіе, привлекать—середній, силачъ—тяготиться, у—ѳиміамъ, географія ✓.