Мусселіусъ В. В. Русско-латинскій словарь

бояться

timere (вслѣд. трусости и малодушія); metuere (вслѣд. предосторожности и благоразумія); vereri (страхъ соединенный съ уваженіемъ); (сильнѣе) =страшиться, ужасаться formidare, reformidare, pavere, horrere alqd; б. смерти mortem metuere; б. кого, чего timere, metuere alqm, alqd; vereri alqm, de alqa re; б. за кого, за что metuere, timere alcui, alcui rei, de alqo, de alqa re; extimescere de alqa re; друзья очень боятся за меня maximo de me timore afficiuntur amici; чего ниб. очень б. alqd in magno timore est; если въ русск. за глаг. опасенія слѣдуетъ что или чтобы не, то въ лат. ставится союзъ ne, а русскому что не соотвѣтствуетъ ut или ne non; б. Бога deum vereri; vereri et colere deum; кого или чего не б. satis animi habere adversus alqd; contemnere alqm, alqd (iudicia, poenam, mortem); я не боюсь твоего гнѣва te iratum non vereor; мнѣ нечего б. tutus sum (ab alqo, ab alqa re); не бойся! noli timere или laborare! timere desine! напрасно, безъ причины б. чего frustra timere alqd, umbras timere.

Стр. 17, левый столбец (факсимиле).