Мусселіусъ В. В. Русско-латинскій словарь

вѣдь

(ибо) nam, namque, enim, etenim (enim ставится послѣ перваго слова въ предлож., или послѣ нѣсколькихъ, но тѣсно между собой связанныхъ и составляющихъ одно цѣлое; эти союзы вводятъ причину или поясненіе предшествующей мысли); в. — не (въ началѣ предложенія) neque enim; nempe (часто съ оттѣнкомъ ироніи) употребляется въ тѣхъ случаяхъ, когда говорящій не сомнѣвается въ томъ, что его сужденіе отвергнуто не будетъ; часто послѣ вопросовъ, на которые лицо говорящее само же и отвѣчаетъ, напр. apud quem igitur hoc dico? nempe apud eum, qui... (вѣдь, конечно); scio iam quid velis: nempe hinc abire me vis; в. онъ, в. этотъ также посред. pronom. relat. qui; да в. (сильное утвержденіе) enimvero, напр. да в. это невыносимо enimvero hoc ferendum non est; да в. это насиліе ista quidem vis est.

Стр. 56, левый столбец и далее (факсимиле).