Мусселіусъ В. В. Русско-латинскій словарь

вѣсъ

1) соб. (тяжесть тѣла) gravitas; pondus; большого вѣса gravis, magni ponderis, grandi pondere; малаго, ничтожнаго вѣса levis; (опредѣленный вѣсъ, служащій мѣрою тяжести тѣла) pondus (также гиря); вѣсомъ въ одинъ фунтъ libram pondo (т.е. valens); вѣсомъ въ серебряный денарій (монета) pondus argentei denarii; невѣрный в. (фальшивыя гири) pondera falsa, (неточный) pondera iniqua; вѣрный в. (провѣренный офиціально) pondera publice probata. 2) перен. pondus; momentum (рѣшающее значеніе); vis; gravitas; (личное влияніе) auctoritas (magnam eius auctoritatem in ea re fore); человѣкъ съ (большимъ) вѣсомъ homo gravis, (какъ государственный челов.) homo, in quo summa autoritas est et amplitudo; имѣть нѣкоторый в., пользоваться нѣкот. вѣсомъ alqo numero atque honore esse (о лицахъ), magni momenti esse (о вещахъ); у кого ниб. pondus или alqd ponderis habere apud alqm, valere apud alqm (о вещахъ), alqo loco et numero esse apud alqm, numerum obtinere apud alqm (о лицахъ), имѣть (очень) большой в. у кого, для кого multum auctoritate posse или valere apud alqm (о лицахъ), magnum pondus habere или maximi ponderis esse apud alqm (о вещахъ); для меня больше вѣса имѣетъ мнѣніе Цицерона potius est apud me Ciceronis sententia; не имѣть (никакого) в. nullius ponderis или momenti esse, ponderis nihil habere (о вещахъ), tenui или nulla auctoritate esse (о лицахъ); приписывать в. чему ниб. vim tribuere alcui rei; много вѣсу multum tribuere, никакого в. nihil tribuere alcui rei; придать в. чему ниб. alcui rei pondus afferre, много вѣсу alcui rei grande momentum addere.

Стр. 58, левый столбец и далее (факсимиле).