Мусселіусъ В. В. Русско-латинскій словарь

ждать

1) соб. (оставаться на мѣстѣ или оставаться, пока кто ниб. не придетъ) manere (alqm, dum alqs veniat; Liv. 42, 66: ipse hostium adventum mansit; у Циц. и Цезаря не встрѣчается); (выжидать кого или чего ниб., чтобы потомъ дѣйствовать по обстоятельствамъ) opperiri (alqm, alqd); (быть на готовѣ встрѣтить, принять кого) praestolari (alcui, apud alqm); (на основан. извѣстныхъ данныхъ предполагать, что кто ниб. придетъ или что ниб. случится и съ надеждою или опасеніемъ ожидать этого момента) exspectare (alqm, alqd или dum съ conj., также si, ut); ж. удобнаго случая exspectare или captare occasionem; долго exspectare occasionis tarditatem, съ нетерпѣніемъ imminere in occasionem; заставить кого ниб. ж. morari, remorari alqm, moram facere alcui; кто ниб. заставляетъ ж. себя mora fit ab alqo; вспомогательныя войска заставляютъ ж. себя auxilia morantur; ж. со дня на день diem ex die exspectare; кого или чего ниб. ждутъ съ нетерпѣніемъ alqd in exspectatione est, summa alqs in exspectatione est, mirifica est alcis exspectatio; жду не дождуся, чтобы... nihil mihi longius est, quam ut... 2) перен. a)=ожидать, предполагать, что что ниб. случиться, см. ожидать. b) кого ниб. ждетъ что ниб. =что ниб. предстоитъ кому manere alqm; imminere, impendere alcui.

Стр. 99, правый столбец (факсимиле).