Мусселіусъ В. В. Русско-латинскій словарь

за

1) съ винит. пад. a) на вопросъ куда? post (p. se или p. tergum ponere alqd); сѣсть за столъ см. столъ; ѣхать за границу peregre abire; высылать кого за границу alqd e civitate abire iubere, eicere, exturbare, alqm amandare (extra Italiam alqo); ѣхать за море trans mare navigare; выйти за ворота ante portam (foribus или foras) procedere. b) на вопр. за что? (показываетъ предм., за который держатся, берутся), взять, вести кого за руку manu alqm prehendere, ducere; схватить кого за плащъ alqm pallio apprehendere; держаться за что prehendere alqd; пора за дѣло tempus est ad opus faciendum accedere или opus aggredi; взяться за что см. браться 3. c) на вопросъ за кого? или за что? (для обозн. ходатайства, заступничества, воздаянія, причины, награды и кары) pro (loqui, mori pro alqo); это не за, а противъ меня hoc non est pro me, sed contra me; просить за кого deprecari pro alqo; заступаться за кого предъ кѣмъ см. этот глаг.; стоять за кого, за что см. стоять; говорить, спорить за и противъ in utramque partem или in contrarias partes dicere, disputare, за и противъ чего de alqa re in utramque partem; я и не говорю ни за ни противъ neque ullam in partem disputo; не говорить ни за ни противъ neutram in partem disputare; при существит. для обозначенія цѣны, вознагражденія, кары на вопросъ за что? ставится простой gen. obiectivus, напр. требовать вознагражденія за трудъ mercedem laboris petere; вотъ была награда за мою добродѣтель hoc erat praemium virtutis meae; получать награду за что см. награда; бранить кого за что obiurgare alqm de или in alqa re; платить, поплатиться за что, покупать, продавать за см. эти гл., также и друг. выраженія съ предлог. «за» подъ соотвѣствующими глаголами. d) на вопросъ когда? ante, за три года ante tres annos, tribus annis ante, tres ante annos, tribus ante annis; ante tertium annum, tertio anno ante, tertium ante annum, tertio ante anno; за три года до смерти отца tribus annis или tertio anno ante mortem partis; до его прихода tribus annis или tertio anno antequam venerat, ante tres annos или ante annum tertium quam venit. e) за=вмѣсто pro; выдавать кого, что за кого, за что, принимать кого за кого см. эти глаг.

2) съ творит. пад. a) на вопросъ гдѣ? post, рѣдко pone; непосредственно за чѣмъ (по мѣсту, порядку, сану) secundum alqd; второй за кѣмъ secundus, proximus alcui или ab alqo; за горой ad terga montis; скрываться за горой post montem se occultare; защищаться за стѣнами moenibus se defendere; за собою post se, post tergum, a tergo; лежать за кѣмъ post alqm esse; за спиной кого post tergum; переносно =тайно clam или alquo inscio, ignaro; за границею peregre (habitare); за столомъ =во время обѣда, сидѣть за столомъ см. столъ; за рѣкою trans или ultra flumen. b) на вопр. за кѣмъ? за чѣмъ? при глаголахъ идти, слѣдовать, гоняться, посылать и т.п. см. эти глаголы; идти за водой см. вода; за мной! sequere или sequimini me! c) на вопр. за кѣмъ? α) для обознач. принадлежности, такъ: оставаться за кѣмъ manere alcui; быть за мужемъ за кѣмъ nuptam esse alcui или cum alqo, она никогда не была за мужемъ nunquam viro nupsit; теперь очередь за мной см. очередь. β) для означенія причины propter, (препятствующей причины, въ предлож. отрицательных) prae, напр. prae multitudine sagittarum solem non videre; за кѣмъ дѣло стало? per quem stat? quis est impedimento? d) на вопр. за чѣмъ? (для означ. занятія, упражненія), напр. смотрѣть за чѣмъ см. смотрѣть, сидѣть за чѣмъ versari, occupatum esse in alqa re.

3) послѣ вопросит. мѣстоим. что? съ именит. пад. qualis? quantus? qui? что это за человѣкъ? quid hoc hominis est?

Стр. 104, левый столбец и далее (факсимиле).