Мусселіусъ В. В. Русско-латинскій словарь

минута

1) соб. *sexagesima pars horae. 2)=самое короткое время punctum temporis; momentum (рѣшающій, важный моментъ); discrimen (роковая, трудная м., alqm in ipso discrimine periculi destituere — покинуть кого въ минуту крайней опасности); tempus, напр. въ ту м., когда id temporis cum; до настоящей м. ad hoc tempus; въ настоящую м. ad, in praesens tempus (у историковъ со временъ Ливія также in praesens, in praesentia); часто «минута» переводится посред. ipse или посред. n. pron. или adj., напр. въ м-ту смерти in ipsa morte; въ м. отъѣзда sub ipsa profectione; въ рѣшительную м. in ipso discrimine temporis; до послѣдней м. ad extremum usque; ad ultimum; этой м. выжидалъ онъ hoc exspectaverat; когда уже наступила м. для того, чтобы... cum iam in eo esset (безлично), ut...; не должно терять ни м. res non habet moram; одну м., на одну м. paulisper, parumper; in praesens; ни одной м., ни на одну м. ne paulum quidem, напр. dubitare; въ одну м. puncto temporis, (со врем. Ливія) momento temporis или horae; и просто momento; сію м. statim, continuo; въ ту самую м., когда tum cum maxime; въ послѣдній день своей жизни, въ ту минуту, когда supremo vitae die, cum quidem...; въ послѣднюю м. жизни extremo spiritu; до послѣдней м. жизни ad extremum vitae; въ м-ты отдыха quoties otiosus est (erat); не медлить, не терять ни м. для того, чтобы... nullam moram interponere quin.

Стр. 168, левый столбец и далее (факсимиле).