Мусселіусъ В. В. Русско-латинскій словарь

связь

1) соединеніе, взаимное отношеніе coniunctio (также дружеская); cohaerentia (физич. связь между составными частями, mundi); (союзъ) societas (omnium rerum); (сношенія) commercium; непрерывная с. continuatio seriesque rerum; continuatio (causarum); тѣсная с. coniunctio ac societas; с. и послѣдовательность (какой ниб. системы) perpetuitas atque constantia; см. также соединеніе; родственныя, дружескія с. necessitudo; coniunctio affinitatis; amicitia; тѣсныя дружескія с. coniunctio et familiaritas; входить въ дружескія с. съ кѣмъ ниб. amicitiam, familiaritatem iungere, contrahere cum alqo; имѣть с., быть въ с-зи съ кѣмъ coniunctum esse или societatem, commercium habere cum alqo; находиться въ тѣсной с-зи съ кѣмъ necessitudine artiore cum alqo coniunctum esse; alqm necessitudine attingere; прекратить с. съ кѣмъ ниб. см. прекращать; находиться въ с-зи съ чѣмъ ниб. cohaerere, coniunctum esse cum alqa re, pertinere ad alqd, между собой contingere inter se; necti (aliud ex alio); это находится въ с-зи съ моею обязанностью hoc ad officium meum pertinet; находиться, быть въ тѣсной с. съ чѣмъ coniunctissimum esse cum alqa re; arte, artissime coniunctum esse, apte, aptissime cohaerere (cum re, inter se); всѣ добродѣтели находятся въ тѣснѣйшей с. между собой omnes virtutes inter se nexae et iugatae sunt (Cic.); посред. gen., напр. прочіе процессы, находившіемя въ с-зи съ заговором certae coniurationis causae; не имѣть ни малѣйшей с. съ чѣмъ ниб. ne minimā quidem societate coniungi alcui rei; приводить что въ с. съ чѣмъ coniungere, contexere alqd cum alqa re, въ тѣсную rem rei adiungere et annectere; связи privatae necessitudines; validae propinquitates; amicitiae eorum, qui apud alqm potentes sunt; хвастаться своими с-ми iactare urbanam или affinitatis gratiam; имѣть много с-зей cum multis hominibus usu или consuetudine coniunctum esse. 2) с. рѣчи, мыслей contextus orationis, verborum, rerum; ratio qua sententiae inter se excipiunt или qua altera sententia ab altera apta est, и просто ratio sententiarum; внѣшняя, грамматическая с. perpetuitas или continuatio verborum, sermonis, orationis (худо nexus verborum, orationis, sententiarum); въ с-зи perpetuus, continens; см. связный, связно; ораторъ, въ рѣчи котораго нѣтъ надлежащей с. orator dissipatus; выхватывать, вырывать что изъ с-зи рѣчи *alqd a contextu orationis или perpetuitate sermonis divellere.

Стр. 336, левый столбец и далее (факсимиле).