Мусселіусъ В. В. Русско-латинскій словарь

сказывать, сказать

1) вообще dicere alqd, alcui alqd; acc. c. inf.; съ косв. вопр.; высказывать, что думаешь eloqui, proloqui; явно и не стѣсняясь profiteri; =разсказывать afferre, narrare; =утверждать affirmare, asseverare; не сказать ни слова nullam vocem emittere, edere; tacere; ne hiscere quidem audere (не смѣть даже пикнуть); не сказать больше ни слова verbum non addere; я имѣю с. кому ниб. что ниб. colloqui cum alqo volo; я имѣю с. многое multa dicere possum; я ничего не имѣю с. non habeo quod dicam; велѣть с. кому ниб. что ниб. alqm certiorem facere alcis rei, de alqa re, nuntiare alcui alqd; онъ велѣлъ мнѣ с., чтобы я... misit mihi, ut...; можно много с. о чемъ ниб. alqd late patet; я это сказалъ в шутку см. шутка; скажи-ка мнѣ narra mihi; dic (безъ mihi); volo или velim, cupio audire, scire; также (особ. въ разговорной рѣчи) cedo; что ты объ этомъ скажешь? quid censes? quid ais? quid timi videtur de ea re? что ты скажешь на то, что...? quid? quod; что ты скажешь, если...? quid? si...; что ты хочешь сказать? quid tibi vis? что ты этимъ хочешь сказать? quorum spectat oratio tua? quid rei est? этимъ я хочу сказать, что... hoc intellegi volo съ acc. c. inf.; этимъ ты ничего не сказалъ nihil dicis или affers; сказано, сдѣлано dictum factum; сказанное ea quae dicta sunt, кѣмъ ниб. quae alqs dixit или ab alqo dicta sunt; изъ сказаннаго ex iis quae dixi или dixisti и т.д.; выше сказанный см выше 2. 2) въ болѣе тѣсномъ значеніи, =приказывать, предписывать dicere (ut, ne), praecipere (alcui alqd, ut, ne); iubere (alqm facere alqd, alqd fieri); с., чтобы не vetare (alqd fieri, alqm abire); см. также говорить.

Стр. 340, левый столбец (факсимиле).