Мусселіусъ В. В. Русско-латинскій словарь

счастіе

fortuna (вообще судьба, участь); fortuna secunda или prospera; перемѣна с-стія см. перемѣна; слѣпое с. caeca fortuna; temeritas fortunae; caecus casus (слѣпой случай); с. благопріятствуетъ кому fortuna favet alcui; alqs fortunā prosperā или secundā или (въ отдѣльномъ случаѣ) prospero fortunae fiatu utitur; res alcui semper succedunt или prospere eveniunt, при, въ чемъ ниб. alqs fortunā utitur in alqa re, на войнѣ, въ сраженіи посред. bene rem gerere, prospere pugnare, prospero proelio uti; съ своимъ обычнымъ с. usus fortunā suā; пытать с. см. пытать 1; с. измѣняетъ fortuna vertit, se inclinat; с. перемѣнилось fortuna conversa est, fortuna vertit; versa sunt omnia; когда военное с. перемѣнилось verso Marte; сражаться съ перемѣннымъ с. см. перемѣнный; счастіе =счастливыя обстоятельства, благоденствіе felicitas; res secundae, prosperae или florentes; =счастливый исходъ, успѣхъ exitus prosper, felix; eventus bonus, prosper. a) имѣть с. съ неопред. наклон. contingit ut...; онъ, которого видѣть имѣли с. отцы наши hic quem patres nostri viderunt. b) по счастію, къ счастію forte fortuna; онъ къ с-стію умеръ peropportuna mors ei accidit или suo tempore mortuus est; на счастіе =на авось temere, temere ac fortuito, forte temere. c) счастіе, что... peropportune accidit quod...; мое с., что... bene mihi evenit, quod...; твое с., что... peropportune tibi accidit или bene tecum agitur quod... d) дай богъ счастіе! quod approbet deus! bene eveniat или vertat! hanc rem tibi volo bene et feliciter evenire. e) считать за счастіе, что... felicem se dicere hoc, quod...; считать что за великое с. alqd in magna felicitatis parte ponere; находить с. въ чемъ laetari alqa re; все свое с. находить въ самомъ себѣ omnia sua in se posita ducere.

Стр. 374, левый столбец и далее (факсимиле).