Мусселіусъ В. В. Русско-латинскій словарь

цѣнить

1) соб. =опредѣлять цѣну предмета aestimare (alqd, дорого magni или magno, дороже pluris, очень дорого permagno, въ три денарія tribus denariis). 2) перен. о внутреннемъ достоинствѣ предмета magni facere, aestimare, pendĕre, выше ц. pluris aestimare, facere, putare, очень высоко plurimi (alqm, alqd); мало ц. parvi (minoris, minimi) facere, parvum или parvi ducere, haud magni pendĕre; вовсе не ц. (ни во что не ставить) pro nihilo ducere, habere, putare; nihili facere; despicere et pro nihilo putare, contemnere et pro nihilo ducere; слишкомъ высоко ц. кого, что nimium tribuere alcui, alcui rei; nimis admirari alqm, alqd; ц. кого выше другого alqm alteri praeponere, anteponere, alterum alcui postponere, posthabere; одинаково ц. iuxta aestimare; одного также высоко ц., какъ и другого in pari laude utrumque ponere; adaequare alqm alcui; я умѣю ц. что ниб. est honos alcui rei apud me; см. также уважать.

Стр. 410, правый столбец и далее (факсимиле).